国务院的难民会议
一个阳光朗丽的早晨,师父驾临国务院,弗莱明先生(Mr. Fleming)亲自在大门口接迎,并陪同师父通过安全检查,一路护送至会议现场,弗莱明先生懂得悠乐话,之前曾与师父有过电话的详细长谈,他很尊敬师父,并希望透过这次会面能亲聆师父宝贵意见。
会晤的两位美国官员分别是查尔斯·赛克斯(Mr. Charles Sykes) 先生──国家人口、难民及移民管理局的副助理秘书,威廉·弗莱明 (Mr. William Fleming) 先生,他是美国国务院内上述管理局,非洲、美洲及亚洲司的亚洲区高级策划主任。议程内容包括了所有和悠乐难民有关的话题,从现时美国对执行综合遣返行动及移民的政策,以至国际救援组织可以怎样帮助返抵悠乐的难民。
国务院方面企图以最富外交手腕的模式告诉师父,想改变美国对悠乐难民的政策希望极为渺茫。美国政府只支持将难民遣返悠乐,而现行的两万至三万个悠乐移民配额,看来是给予在悠乐境内的申请者,而非难民营内人士。
师父告诉两位官员:如果船民愿意回悠乐,而且返国後安全无虑,她当然乐於见到这样皆大欢喜的结果。但问题就在他们不愿意,而且害怕回去,被遣返船民遭受迫害的案例又不断发生,证明悠乐的人权尚未完全改善,船民们恐惧回悠乐是有依据,不光是心理的因素。
基於人道,对船民们心理上的恐惧不安也不能忽视不管。为此师父顺便提到在旧金山入境转机时,被海关人员搜身查问的经验,让她深深体会那种被怀疑、被监视的痛苦,即使她和毒品根本扯不上一点关系,不过被权力单位逼问盘查的影响却跟着她,使师父在长途的飞行里,始终无法歇息。甚至到了暂居的旅馆後,还有被警察跟踪、监视的不安感觉。
另外师父还提及目前悠乐返国船民和宗教团体的人权受到迫害的情况(他们写来求救的信可以为证)。
弗莱明先生承认确有百分之五被迫害的案例,但他认为比起总人数,这个比例已算少数。迫害的个案应归咎於地方政府,不能牵连中央政府的政策,只能期望悠乐有所改善。
他强调依目前的局势,劝船民回国,已是唯一的路!
後来师父告诉我们,她了解他们也是被环境趋使,为了解决问题才拟出这个计划,但师父不能像他们所期望的那样和环境妥协,加入他们,劝船民回去悠乐,因为师父只能讲真实的事情,她听到、看到的是船民回悠乐後受到迫害的例证,她不能讲没有看到的事情。
和师父的会谈结束後,两位官员即将启程前往悠乐,会见掌理难民返国事务的共党官员,但他们表示,此次行程不会对违反人权一事做任何调查。
尽管双方的理论和期望的结果有许多相异之处,但师父无分别的爱心始终不变,在转往另一场午餐会议之前,弗莱明先生和赛克斯副秘书都收到师父亲赠她的艺术创作品──万岁灯及复制画,代表师父一片诚心的友谊!
国 务 院 内 的 餐 会
紧接着是师父与美国政府重要官员、联合国代表及美国非政府组织的理事们於国务院内詹姆士布雪南厅共进午餐,这些理事及官员都从事於协助难民营内的难民以及难民返回悠乐等事宜。
玛格丽特·麦考维(Ms. Margaret McKelvey) 女士为「国际援助非、美、亚洲难民机构」的理事及美国国务院难民计划局之代表,道恩·卡拉比亚女士(Ms. Dawn T. Calabia) 则是联合国难民专员公署的代表,克劳帝·贝平先生(Mr. Claude De L.Pepin) 为「世界学习展望机构」之副总裁,他目前正组织一个由国际所公认的非政府机构所组成的公会,包括拯救儿童基金会──该公会提供小额就业贷款给返悠乐难民。陈文歌先生 (Mr. Ca Van Tran) 为「悠乐残障人士援助协会」之负责人,帝马斯·麦克库利先生(Mr. Timothy M. McCully)为美国红十字会亚太地区国际服务会员,米兹·歇洛德女士(Ms. Mitzi Schroeder) 为国际天主教学会移民委员会华盛顿办事处主任,雪伯·罗门先生(Mr. ShepLowman)为美国天主教移民及难民服务部主任及本月份NGO 处理难民营和悠乐事务领导人。这些人员皆为直接与难民有所接触的工作人员。
在彼此正式介绍之後,各方代表说明了他们各自的救助计划及如何帮助难民及返乡者的生活。联合国难民专员公署的代表表示:她的工作生涯中,所面对的是不愿被遣返而自杀的难民,可是政策上又必须送他们回去,令她深感沮丧、痛心,进退两难,不知如何做才好。
师父与这些真正叁予前线难民工作者,在餐会中就现今难民营以及悠乐的情况进行讨论。大家的理念与感受都相同,他们也都在自己的岗位上尽量使情况好过一点。
在午餐进行中,陈先生告诉师父:他们手上有一大批捐赠的药品要运输至悠乐给那些天灾受害者,但因无法找到人资助运费,所以一直无法付诸行动。师父马上说:「这个交给我们来做。」当下师父指示徒弟安排空运,并且负担所有的费用。另外还指示徒弟也到悠乐去配合赈灾工作;有关任何人力、物资上的需要,师父马上都安排。(陈文歌先生後来通知我们说:目前悠乐并不需要药品,所以不需我们做此项服务了。请叁考所附来函。)
师父告知所有与会人员,我们的团体不需要任何文件、行政等繁文褥节,而且是二十四小时待命的。对於任何要求,只要确定对方真正需要,师父都立刻帮忙,不计任何报酬并迅速动员人力、物力资源全力配合。
华府繁文褥节的官僚作风是众所周知的,大家对师父能在转瞬间不费吹灰之力便安排、解决这样令人头痛已久的事,感到非常不可思议和震撼──从来没有一个团体可以做到如此迅速。而许多与会者也表示:他们已经收到大批的赈灾物品及捐赠,却因为文件的推拖延误或缺乏经费,还不能将它们送到贫困缺乏的地区及灾民手上。
有人因此开心的说:师父真该来当联合国难民专员公署署长。师父则以能有这个为人类尽一分棉薄之力的机会为荣。当大家目睹师父如此谦卑的反应时,皆被师父的诚恳及慷慨所感动。师父也赞许他们的工作是高等理想的工作,鼓舞他们谨守岗位。
餐会後,师父也以代表她爱心和情谊的艺术创作──万岁灯及画作致赠给在座每一位人士,然後在快乐及欢悦的气氛下结束华府之行。