第一线


韩国音响组报导


 在现今高科技的时代,人们可以透过各种途径接触到一位真正在世明师的教理,包括图书、杂志、录影带、网路和录音带,这是现代人的一大福音。为了帮助大多数韩国同修克服语言上的障碍,韩国出版组以韩语配音的录音带来传播师父的教理。

  这种录音带制作过程如下:首先将师父的教理翻译成韩文,以便播音员能够朗读;其次,将师父讲经的录音母带(DAT )输入电脑系统,并进行断句,通常一至三句话一段﹔第三,听完每一段师父的讲经後,播音员便朗读韩文的译文,让电脑系统将译文录下来;第四,用电脑来剪接录音带,并配上音乐;最後,将剪接好的录音带送到工厂制作生产。

  这些录音带对我们韩国同修来说意义深长,因为它不仅让我们更方便聆听师父的教理,而且其制作的时间短,使我们能更快地传播师父的教理。我们一个星期就可制作四卷这样的录音带,但出版一本书或制作一卷录影带可能需要几个月的时间。另外一个优点是我们可以听到早期还没有录影带时的师父开示。

  在完成这项工作的过程中,因为师父无微不至的加持,我们韩国音响组才能奇迹般地克服许多困难与障碍。刚开始的时候,因为几乎没有人曾用这种方式制作录音带,所以我们很难得到技术上的指导,然而每当我们需要的时候,总是及时获得朋友们的帮助。由於我们对录音和剪接有特殊的要求,如果使用专业录音室,费用很昂贵而且沟通比较不方便,所以我们急需拥有一个自己的录音室。就在这时,一位同修将一间久未使用的宽大地下室提供给我们,由有建筑专长的同修师兄将它改建成录音室,我们尽最大努力以最低成本让录音室拥有最佳隔音效果。现在我们有了一间录音室,虽然它不是专业的,但完全可以满足我们的录音需要。

  我们的另一项工作是要找到一位嗓音柔美又生动的好播音员。试用了几位专业播音员以後,我们最後选择了一位同修师姊,虽然她不是专业人员,但她诚心祈求师父加持并充分发挥其潜在的内在力量,获得了比专业人员还要好的效果。所有叁与这项工作的同修都非常高兴有机会经由工作来使自己更进步。

  一位韩国师姊告诉我们,她觉得录音带很方便,因为她做事的时候,譬如做家务,可以聆听师父教理,甚至在塞车的时候,也可以在车里享受师父的教理,所以她觉得很高兴。

  我们录音室里的良好设备也可以用来帮助其它国家的同修做录音和剪接的工作,我们很乐意和那些非英语与中文语系国家的同修共同分享我们的经验。

以配音录音带在韩国传播师父教理 透网觅仙踪



目录 | 首页 | /


?